当前位置:首页>>初中英语>>学生中心>>语言文化

 

日前国家工商总局副局长刘凡在中国广告(国际)发展论坛上指出,将可能出台明星代言新法规,明星、名人代言虚假广告除承担相应的行政责任、民事责任外,构成犯罪的,还将追究其刑事责任。

 

One of the highlights of the proposed changes to Chinese Advertisement Law includes making celebrity spokespersons more responsible for the endorsement deals they take on. These changes were made to strengthen controls over celebrity endorsements and advertising.

 

在上面的报道中,celebrity endorsement就是名人代言明星代言,为商家产品做宣传的名人就叫做celebrity spokesperson(明星代言人)。Endorse为(商品等)代言的意思。找名人代言就是希望借助名人的celebrity effect(名人效应),扩大产品的影响力。

 

如果名人代言的广告包含虚假信息以及误导消费者(contains false claims and misguides consumers),他们将不但承担民事责任(civil liability),可能还要承担刑事责任(criminal liability)。

 

    
【上一篇】
【下一篇】