当前位置:首页>>初中英语>>学生中心>>语言文化

 

近来大陆游客赴台个人游晋升为一个新的旅游热点。5月中旬至今,在可能首批开放的几个城市——北京、上海、厦门,相关旅行社的赴台个人游咨询电话可谓火爆

 

请看《中国日报》的报道:

 

Tourists from selected cities on the Chinese mainland will be able to travel across the Taiwan Straits as individual tourists by the end of June, said a senior mainland negotiator on Wednesday.

 

中国大陆方面的一位官员本周三表示,6月底,来自中国大陆首批开放的几个城市的游客就可以赴台个人游了。

 

文中的travel across the Taiwan Straits as individual tourists就是指赴台个人游/自由行,也称为visit Taiwan as individuals自由行也称为self-guided tour,指出外旅行不参加旅游团,是与package tour(跟团旅游)相对而言的,在台湾俗称机加酒,即机票加酒店。自由行游客也就是individual tourist或者free walker。长途自助旅行的人还可以称为backpacker(背包客)。

 

旅行社一般开展的是sightseeing routes(观光路线),每个旅行团都会有tour guide(导游)和tour escort(领队)陪同,到了旅游目的地还会有local guide(地陪)做向导。

 

    
【上一篇】
【下一篇】