当前位置:人教网2010>>教材培训>>学科培训>>小学英语>>新版小学英语>>课程教材研究>>课程研究

摘要:新课程背景下,传统英语教学思想和教学模式表现出某些局限性,原有教学理论指导下的英语教学实践已不能很好地适应培养学习者在真实语境中综合运用语言能力的教学目标。近年来,语篇语言学理论在西方发展迅速,其成果正广泛应用于EFL教学实践的各个层面,并验证了语篇策略在语言交际能力培养中的关键作用。国内的语篇理论研究相对滞后,语篇教学思想在EFL教学中的实践尚处于起步阶段,语篇知识和语篇意识的缺失影响了EFL教学的整体效果。如何吸收语篇语言教学思想的合理成分,有效缓解新课程目标与传统教学方式之间的矛盾,西方语篇理论和实践经验对国内EFL教学有重要的借鉴意义。

关键词:英语教学;新课程标准;语篇语言学

一、新课程英语教学的语言能力目标

英语课程标准把语言看作是人们参与社会活动的工具和发展智能的手段,是工具性和人文性的统一;把语言学习看作是通过学习者的主动参与和体验来建构和发展语言能力,进而促进自身全面发展的过程;把语言教学过程理解为知识教学与技能教学结合,语言目标与非语言目标结合,过程与结果结合的综合过程。在方法上,它注重学习者为中心,突出学习的过程;在目标上,它侧重言语技能和对真实语言的综合运用[1]。总之,英语教学主要是要培养和发展学习者的语言能力和在真实交际语境中的综合运用能力。

新课程实验至今已是几个年头了,课程标准中提出的教学目标早已为教师所熟悉和认可。然而,课程目标中所提及的“语言能力”究竟是一种什么样的能力,怎样才能有效培养出这种“语言能力”,诸如此类的问题在认识上和实践中都还有不少的疑惑,这些问题和疑惑不解决,课程目标的实现就会成为一句空话。

(一)什么是语言能力

“语言能力”是一个常用概念,但对于什么是“语言能力”,它具体指哪些内容,国内外语言教学界的理解均有分歧[2]。欧美语言学辞书和专著中的“语言能力”(competence)多来自Chomsky转换生成语言学中的linguistic competence,指的是人类天赋的能够理解和生成符合语法规则的句子的能力。这个意义上的 competence 是一种抽象的能力,与EFL教学中所使用的“语言能力”所指并不一致。EFL教学中的“语言能力”更接近于欧美语言学著作中的“交际能力”(communicative competence)或者“语言使用的能力”(competence for language use),这种意义上的“语言能力”,除了包含词汇、语法等语言结构知识外,还包含丰富的社会人际内容,如:社会语言能力(social-linguistic competence),话语规则应用能力(discourse competence),文体风格应用能力(style),得体性(appropriateness)等等。总的来说,我们觉得Skahan(1995)的“语言能力”概念比较符合我们在EFL教学中所使用的概念,Skahan认为:语言能力既不是competence,也不是 performance,而是把各种能力系统地调动起来用于实际交际活动的能力。简单地说,语言能力就是正确得体地使用语言进行理解和和表达的能力,包括能正确理解听到的话语和看到的书面语,能够清楚有效地说出或者写出希望表达的思想感情。

(二)语篇能力是语言能力的重要成分

语言教学的实践表明:语言知识学习并不能确保学习者具有运用这些知识的能力。以往受结构主义语言学和行为主义心理学思想的影响,教学实践中习惯于把语言学习在结构上分成语音、词汇和语法结构几个部分,把语言技能的培养分解成听、说、读、写几个侧面,教师的教学活动也是围绕这几个侧面来展开。这种划分虽不是没有根据,但是这种教学方法和过程与所希望达到的教学目标之间还缺少一个强有力的中介。语言能力的形成过程中,除了依赖于语言知识的系统积累外,还有两个重要因素是必须的:一个是语篇知识和语篇能力,一个是足够量的实践。

语篇知识和语篇能力。学习英语多年的中国学生可以说出语音标准、完整流利的“话”,也可以写出拼写正确、用词丰富、句法结构无误的一段“文章”,而这些“话”和“文章”在交际中却有可能让母语为英语的人感到不知所云,这种现象往往与语篇知识和语篇意识的缺失有关。因为语音、词汇、句子结构等语言知识都不过是语言学习中的准备性知识,或称准语用知识(pre-pragmatic knowledge),这些知识还不足以保证语言能力的形成。语言交际不是以词汇或句子形式进行的,词语和句子不是语言交际的现实单位,只有语篇才是语言交际的现实形式。语篇的构成机制不是由词汇知识和句子结构知识所能够解释的;语篇本身有自己的组织运行机制,有关这些机制的知识同样需要专门的学习才能获得。

要把语言知识转化为语言能力,足量的实践也不可少。语言技能的实际操练同样需要围绕“意义”进行,也就是说,这些操练活动需要围绕某个交际目的,需要一个宏观监控者(monitor),这个监控者就是语篇意识(text consciousness)。比如,让学习者进行口语表达练习时,说话者需要事先了解:跟谁说(relation),什么时候说和在哪儿说(setting),说话的目的(purpose)以及怎么说(style)等;这些事项的了解需要有相应的语篇知识储备;有了这些储备,口语表达的训练才能在语篇意识的监控下实现“真实”和“交际性”。

(三)语篇意识的缺失制约着语言能力的培养

语篇因素在国内的语言教学中未得到足够的重视,这不利于语言交际能力的培养。在欧美的语言教学中,语篇语言学早已进入了大学的课堂;而在中国,许多语言学“圈内人士”对语篇语言学的发展也不甚了解,语篇教学受到冷落也就不足为怪了。虽然近期国内英语教学的观念有所改进,但由于传统影响的惯性还很大,日常语言教学中重知识轻技能、重结构轻功能、重形式轻意义的做法在还相当普遍。“很多有经验的语言教学者不知道如何让学生事半功倍地学会创造和理解自然语言,这多半是由于他们对语篇语言学家通过调查研究所获得的理论观点不够了解,例如,句子以上的篇章是如何建构的。”。教师的知识结构陈旧过时,对语言学领域的新理论新成果少有接触,更无系统了解,应用就无从谈起了。

语篇意识的缺失会给英语教学带来巨大的负面影响。McCarthy 和 Carter(1994)认为:由于传统的句子语法的语言描写不能反映语言使用的实际情况,所以传统的基于句子语法的语言教学模式也不能真正培养学习者的语言运用能力,基于句子语法的语言知识并不能真正满足语言教学的需要。仅凭借丰富的语法知识和词汇知识,英语教师很难胜任英语教学的任务。 结果只能是学习者的语言知识不系统、不完整,对所学语言只见树木不见森林。这不利于语言知识向语言能力的转化,不利于语言交际能力的培养,不利于使用语言获取信息,不利于学生的心智发展和学习策略的培养,最终无法有效实现EFL教学的课程目标。

二、语篇语言学及其理论优势

(一)语篇与语篇语言学

语篇语言学是语言学的一个分支,其研究对象是口语或书面语中的语篇各个部分的组织规则及其相互关系。语篇是指“任何不完全受句子语法约束的在一定语境下表示完整语义的自然语言” 。语篇与单词和句子是不同性质的成分:词汇和句子是语言的结构单位,语篇是语言使用中的单位。语篇在形式上可以表现为一个词,一个词组,一个单句,一个复句,一个句群,一个段落,一篇文章乃至一部作品。

语篇语言学的研究内容涉及到语篇构成和理解过程中的各种相关因素,大致可以分为语篇信息功能的体现、人际功能、概念功能等层次。此外,语篇语言学也关心指称性、语境、语用等方面的研究。语篇语言学近期的热点之一,同时也是与EFL教学联系比较紧密的一个方面,是衔接(cohesion)与连贯(coherence)。下面的简表是衔接手段研究中所涉及的主要方面:

 

 

衔接手段

 

 

语法衔接手段

(结构和逻辑的)

照应:包括人称照应,指示照应,比照照应

省略:名词性省略,动词性省略,小句性省略

替代:名词性替代,动词性替代,小句型性替代

(引语替代,条件替代,情态替代等)

连接:(加合,转折,因果,时间;详述,延伸,增强)

 

词汇衔接手段

重复:(连续重复,间隔重复),(词,短语,小句)

同义词反义词

上下位词

搭配

上文所谈到的语篇意识(text consciousness)包括语篇知识(text knowledge)和语篇能力(text competence)两方面涵义。语篇知识指EFL教学过程中应该了解的有关语篇语言学的知识,语篇能力是指在英语教学和交际中自觉运用语篇知识获得理想的交际效果的能力。

(二)语篇语言学的理论优势

语篇语言学的兴起缘于传统语言学对自然语言中的许多现象的解释无力,具体表现为:(1) 句子语言学所得出的规则,与自然语言的语言事实出入太大;(2) 句子语言学的一般描写方法不适用于语篇描写;(3) 句子语言学没有考虑到种种交际因素的重要作用;(4) 自主句法学不能够回答许多问题,例如,为什么由完整句子构成的一连串语符会没有意义,而支离破碎的一些语言单位组成的一连串语符却有意义?为什么离开语境,对表层结构完好的句子就会发生理解困难或歧解?

同时,语篇语言学又是人们对语言认识深化过程中的必然产物。以前的研究中人们关心的是“语言是什么样的”,结构主义语言学分解分析语言内部成分的方法就能比较好地满足这一需要。对语言内部结构规则有了较多的了解后,人们转而关心“语言怎么用”的问题,例如,我们可以说:The knight killed the dragon. He cut off its head with his sword. 但是一般不会说:The knight killed the dragon. The pineapple was on he table. 这里面的道理就是句子语言学所不能解释的。这时,人们自然要把眼光转向语言的实际使用单位──语篇的研究。通过下表中句子语言学和语篇语言学研究中所使用语料的不同,可以看出语篇语言学重语境、重真实、重交际性的立场,这一立场无疑更贴近培养交际能力的目标。

句子语言学语料

语篇语言学语料

孤立的句子

一连串读者/听者感觉到是整体的语言信号

符合语法/结构完好

获得意义

脱离语境

在交际语境中的

杜撰的/概念化的

实际观察到的

(引自刘辰诞: 1999,10)

由于语篇语言学着眼于使用中的语言,研究人们如何运用真实的语言而不是人为杜撰的句子,它很快引起了语言教学界的兴趣,因为语言教学者在设计教学材料时,在培养学习者熟练运用目的语进行操练和活动时,以及在决定某一现成材料是否适宜于教学时,首先考虑的是人们如何运用实际语言的问题。

三、语篇语言学对英语教学的现实意义

(一)语篇语言学与EFL教学的紧密关系

第一,词汇和语法知识不足以形成完整系统的英语语言知识,语篇知识也是这个系统中的重要组成部分。这种认识在课程标准中已有所体现,比如:课程目标中多处提到“跨文化交际”,“语言的文化内涵和背景”,“语段连贯”,“语段结构完整”,“语境”,“得体性”等语篇知识内容;在七级和八级语言知识目标中也有明确的表述:“学习和掌握语篇中基本的衔接和连贯手段,并根据特定的目的有效地组织信息”;“学习并掌握常见语篇形式的基本篇章结构和逻辑关系”。没有语篇知识的语言知识是不完整的,例如语音学习中除了单词重音、句子重音以外,还有语篇重音、语流音变等现象,这些影响交际的语音现象都须结合语篇来学习;再如,词汇学习中经常出现的会读、会写不会用的问题,实际上也是由于在词语学习的呈现阶段就没有很好地结合所出现的语篇,使学得的词语变成了“死”词(negative words)而不是“活”词(positive words)。

第二,语篇知识和语篇能力可以使其他语言知识的学习更系统高效。Scott T (2003)曾反复强调语篇对于词汇和语法学习的重要性:

(1) 词语的呈现需要在典型的语篇中进行,这样才能有利于学习者理解词语的含义、搭配和句法分布位置等。

(2) 语言在本性上是语篇敏感的(context-sensitive):脱离了语篇,单个词语的意义就无法确定;脱离了句子的词语是这样,脱离了语篇的句子也是这样。

(3) 尽管传统教学中习惯于在句子层面上来分析语言和进行语言教学,但是实际上语言运用中很少有孤立的句子,而是在连贯的语篇中出现一组句子。

(4) 把词语和句子脱离语篇来教学,会使学习者无法理解;把语法结构从语境中提取出来教也存在同样的危险。

语篇能力对其他语法知识学习的作用也可以得到现代学习理论的支持。认知学习理论认为有内在逻辑结构的学习材料与学习者原有认知结构发生关联时,新旧知识发生相互作用,新材料在学习者的头脑中获得新的意义,这就是学习变化的实质[13](65)。当学习者孤立地学习语言成分时,获得的只能是一些零散的构件,且这些构件基本上处于零散无序的状态;这样种状态既容易遗忘,又不利于在语言输出时及时调用。当学习者获得比较系统的语篇知识后,语言学习中的词汇和语法知识等零散构件就有了一个可以依附的“坐标系”,各成分不但有自己的顺序定位,同时也形成了相互间的组合和聚合关系,共同组成一个网络系统;信息不易遗忘又便于快速提取。当然,这个网络不是一次形成的,它需要一定量的成员积累;同时,网络结构也并非是一成不变的,每当有新的成分(词汇语法知识点)进入时,就可以在原有的网络中找到自己的位置,使得整个网络日趋完善。

第三,语篇意识是促进语言知识向语言能力转化的保证。在谈到语言能力培养时,桂诗春(1988)指出:“一种误解是认为语言能力不强是由于词汇量不够大,其实词语是不能孤立学习的,词语的意义是在与其他意义组合中而存在的;第二个误解是以为掌握了结构就能掌握意义和用法;第三种误解是认为句子的意义就是一个个词的意义累加起来的”;“语言能力不等于词汇能力和语法能力,层次高一点的外语教学无不是意义的教学”。在谈到阅读能力时,Rumellhart D(1980)说:“有时候我们阅读文章不解其意,往往是由于缺乏适当的,与文章内容相关的图式”。Cziko G(1980)也发现:在阅读时,外语水平低的读者过多地依赖书面符号线索,而水平较高的学生主要依赖上下文提供的信息。此外,王墨希(1996)对中国学生语篇思维方式与母语为英语的学生进行的对比研究,对EFL写作教学很有启发。这项研究运用Michael Hoey(1983)英语语篇的三种思维模式为参照,比照中外学生作文的语篇组织方式之差异。结果表明:中国学生最缺乏的语篇思维方式是“一般特殊模式“,而占统治地位的思维方式是“问题解决模式“,并带有明显隐伏特点;中国学生阐述问题时多不从主题入手,而是用各方面的情况和问题给以暗示或明示。这种语篇策略在与母语为英语的人士交际时,可能导致某些交际障碍:即使所写的文章句法修辞上无懈可击,还是往往让母语为英语的人士感到笨拙别扭、废话太多;口语交际中则给人以绕弯子、回避问题等负面印象;阅读中则会有虽文中词句全明白,仍不能抓住中心思想的弊端。

第四,语篇能力的形成是语言交际能力形成的关键因素,语篇能力的高低直接制约着语言综合运用能力的水平。Cook认为:要创造和理解有意义的交际语言,仅仅认知如何创造和识别正确的句子是远远不够的。一个人如果仅仅知道如何创造和识别正确的句子,可能会养成在交际场合说出各种不合适、不相关、没有意味的话等不良习惯。要具备交际能力,涉及句子以外更多的知识和技能,语篇能力就是这些知识中的极重要部分。以语法学习为例,很多人觉得语法难学,或者学了用不上,这种感觉与语法学习的方式有关。由于语法规则是在大量语言事实中概括提炼出来的规则,所以规则本身总会有相对性和局限性:许多规则都是有例外的;符合规则的语法上正确的(grammatically right)句子未必就有意义;表达相似的意义可以有多种不同的语法形式,同样的语法形式也有可以表达不同的意义。语法规则的这种相对性决定了语法学习和运用过程中也必须在语篇背景中结合意义来进行。课程标准强调交际能力的培养,并不是要弱化语法学习,而是要改变语法学习的方式:反对孤立地、机械地学习语言的结构形式和规则;倡导结合表意义达、结合语境来学习语法。这样学得的语法知识才是活的,才能有效地指导真实的语言交际。

最后,汉英语篇对比研究的成果有助于提高学习过程的自觉性并对常见错误进行有效预防。汉语和英语的语篇组织方式有许多相通之处,而中国学生的汉语语篇能力一般是相对成熟的;因此,教学中就可以把两种语言相通的部分明示给学生,促进学习者母语语篇能力向EFL语篇能力的正迁移。而英汉语在语篇组织方式方面的差异之处,正是EFL学习中的关键点;许多听力障碍、阅读障碍、中国式英语和表达不得体等问题多与此有关[13],[16],[17]。学习中如果教师有较强的语篇意识,就可以把可能发生的负迁移控制在最小范围。

(二)语篇语言教学思想对英语教学的启示

由于不满于传统EFL教学的种种弊端,Nunan(1999)曾详细讨论过一个“有机的,基于语篇的语言教学思路”(an organic, discourse-driven perspective to language teaching),主张语言教学中不能把语言看作孤立的句子来教学,而应该在语境中教学。McCarthy和Carter(1994)更是在《作为语篇的语言──对语言教学的启示》一书中系统提出了“基于语篇模式的EFL教学途径” [8],并把这种教学途径的发展划分为两个阶段:第一阶段强调语言教学中除语音、词汇、语法等层次的教学外,还要渗透语篇层次的教学;第二阶段则要求语言课程从设计到实施的各个环节都围绕语篇来进行,始终以“语言即语篇”的语言观来指导语言教学。按照McCarthy和Carter的理解,这是一种在语篇语言学基础上全新的语言教学思想或途径,是把语言当作语篇来教而不是仅仅是在传统模式基础上增加一个语篇层次。依照这种模式,凡是在语篇以下层次对语言进行的分析和分类,和在此基础上设计的教学大纲,都是不合理的,至少是不全面的;所以首先要以“语篇即语言”的语言观为指导来设计一个语篇大纲(the discourse syllabus),EFL语言教学的主要任务是帮助学生认识到语音、词汇、语法等语言要素如何相互联系,共同组织和建构语篇。它的教学大纲和教材在选择语言材料时应该在这样的框架内进行:(1)体现口语媒介与书面语媒介的不同;(2)广泛选择口语和书面语材料,使所选材料能够反映有关语言得体性的或宽或窄的各种限制;(3)选择一些创造性地使用语言的例子,如违反常规的使用语言的情况;(4)重新考虑文学语篇与日常文体语篇的关系。尽管McCarthy和Carter的这些主张会让人觉得失之过激,但从它能引起人们对于传统教学思想方式的反思,引起人们对语篇语言教学思想的注意等方面来说,还是很有积极意义的。

至于国内的EFL教学,在对待语篇语言教学的态度上,我们比较赞同程晓堂“积极稳妥”的观点,主张抱着一个开放的心态和积极的态度来学习,在探索和检验中稳步实施。在语篇教学思想与其他语言教学思想的关系上,我们不认为语篇语言教学是完全不同于传统教学的教学主张;相反,知识教学仍然是语篇教学模式中的重要基础,传统英语教学中的一些重要思想和方法,例如“整体语言教学”,“词不离句,句不离篇”等等,本身就是与语篇语言教学思想相通的;语篇教学不过是对传统教学的改进和完善。此外,语篇语言教学与交际语言教学及任务型语言教学一样,都有自己的突出优势,但也不是没有局限性;针对不同的学习阶段和不同的学习内容,其价值表现也会不同;因此,在教学实践中需要与其他教学思想和方法很好地结合起来。交际语言教学重视语言交际能力的培养,任务型教学关心如何使用语言来做事情,这与语篇教学思想在根本理念上也是一致的;只是交际教学思想和任务型教学途径更关心语言学习的目标和结果,而语篇教学更关心达到这些目标所需要的条件和过程。这些条件和过程正是传统语言教学方式所忽视或缺少的;从这个意义上说,语篇教学实际上是在传统教学法和现代的教学目标之间架起了一座桥梁。

近年来,国外的EFL教学实践中有关语篇衔接的理论和方法早进入到中小学课堂,大大提高了学生说话、写作和实际表达思想的能力。国内的研究虽相对滞后,但也开始了这方面的探索,不少教师开始学习语篇教学知识,提高自身语篇能力,并结合课堂教学进行实践,把语篇教学思想方法运用于词汇、语法、阅读和写作教学中。例如在改进写作教学的实践中,有人在传统教学中注重内容扣题、格式正确、句子语法结构准确、拼写无误等要求的基础上,结合语篇教学的要求加入语篇组织的安排、连贯与照应、衔接手段的使用、语言风格的得体性等更高的要求,使学生的写作和交际能力得到明显的提高。这些可以算是“自下而上”的尝试。另一方面,语篇语言教学的实施也可以“自上而下”来推进,在教师培训、教材编写和评价考试中“积极稳妥”地增加语篇教学的比重。比如,在教师培训中增加系统的语篇语言学知识和技能训练;在教材编写中除考虑选材内容的时代性和多样性,也要照顾到题材和体裁的多样性;练习设计和考试评价中适当增加对语篇知识和语篇能力的考察,如增加句子排序、语段中的连接词填空、判断主旨大意、判断隐含义、常见文体风格的识别等类型的题目;也可以在选修模块的教材中增加专门的语篇知识和技能训练章节。我们新近编写的高中英语选修教材中就在这方面做了一些尝试,专门增加了语篇的衔接与连贯等教学内容(详见本文附录)。最后,作为英语教学实践的权威指导性文件,课程标准在推动语篇语言教学的实践中也应发挥应有的作用;如果说目前的英语课程标准是一个融合语法结构大纲、情景大纲、技能大纲、词汇大纲、功能意念大纲,交际大纲和任务型大纲为一体的多元大纲[1],那么考虑到语篇知识学习和语篇能力在英语学习过程中的重要作用,“语篇大纲”是否也可以成为这个多元大纲中的一个有机组成部分呢?

参考文献

[1] 程晓堂,龚亚夫,《英语课程标准》的理论基础 [J]. 课程·教材·教法,2005 年;

[2] 罗少茜,龚亚夫,外语教学中的知识、能力与运用能力 [J].课程.教材.教法,2005 年;

[3] Canale M, Swain M. Theoretical Base of Communicative Approach to Second Language Teaching and Testing [J]. Applied Linguistics, 1980 年;

[4] Hymes D. Competence and Performance in Linguistic Theory [A]. Huxley R, Ingram E, Language Acquisition: Models and Methods [C]. London: Academic Press, 1971 年;

[5] Jack R, John P. Longman Dictionary of Applied Linguistics [D]. 刘润清等译,太原:山西教育出版社,1998 年;

[6] 桂诗春,应用语言学 [M].长沙:湖南教育出版,1988 年;

[7] 刘辰诞,教学语篇语言学 [M]. 上海:上海外语教育出版社,1999 年;

[8] 程晓堂,基于语篇的语言教学途径 [J]. 国外外语教学,2005 年;

[9] 胡壮麟,语篇的衔接与连贯 [M]. 上海:上海外语教育出版社,1994 年;

[10] 中华人民共和国教育部,普通高中英语课程标准(实验)[S]. 北京:人民教育出版社,2003 年;

[11] Scott T 1 How to Teach Vocabulary, [M]. Pearson education,世界知识出版社,2003 年;

[12] Scott T 2 How to Teach Grammar, [M]. Pearson education,世界知识出版社,2003 年;

[13] 张大均主编, 教育心理学 [M]. 北京:人民教育出版社,2004 年;

[14] 王初明,应用心理语言学 [M]. 长沙:湖南教育出版社,1990 年;

[15] 王墨希,中国学生英语语篇思维模式调查 [A]. 英汉语言文化对比研究 [C]. 上海:上海外语教育出版社,1996 年;

[16] 彭宣维,英汉语篇综合对比 [M]. 上海:上海外语教育出版社,1994 年;

[17] 冒国安,实用英汉对比教程 [M]. 重庆:重庆大学出版社,2004 年。

 

附录:高中英语语篇衔接与连贯教学内容纲要

Lexical devices

Repetition of keywords

A: What am I going to do with the plates?

B: Leave the plates there and come with us.

The young girls laugh as they drives the geese over the rocks; they laugh as they climb the low stone wails with their baskets; they laugh as they call off the wild dogs that threaten to devour the stranger; they laugh most of all on evening at dance time when the men are home from overseas.

Use of synonyms

I took leave, and turned to the ascent of the peak. The ascension was perfectly easy.

I took leave, and turned to the ascent of the peak. The climb was perfectly easy.

I took leave, and turned to the ascent of the peak. The task was perfectly easy.

I took leave, and turned to the ascent of the peak. The thing was perfectly easy.

Use of super ordinate and hyponym

There was a fine rocking-chair the his father used to sit in, a desk where he write letters, a nest of small tables and a dark, imposing bookcase. Now all this furniture was to be sold, and with it his own past.

You will need to take some tools with you. You can get a hammer, a saw, and a screwdriver from most big department stores.

Everybody made it clear that they expected the minister to resign. But it seemed to have made no impression on the man.

John has bought himself a new Santana. He practically lives in the car.

Use of antonyms

Everybody thinks him stupid. Nobody thinks him clever.

Sow virtue and the harvest will be virtue; sow vice and the harvest will be vice.

Good companions help you to sow virtue; evil companions help you to sow vice.

Use of complementary words

If you are married, you cannot be single.

His grandpa is dead. He is not alive.

Combined uses of several lexical devices

Co-occurrence: words referring to spoken or written text

advice, answer, apology, argument, charge, claim, demand, excuse, information, lie, message, point, promise, proposal, message, question, remark, reply, repot, request, story, suggestion

Co-occurrence: words referring to idea

attitude, belief, conclusion, concept, doubt, fear, finding, guess, hope, idea, plan , theory, thinking, view, wish

Co-occurrence: words referring to what is mentioned

act, action, affair, answer, case, development, difficulty, effect, event, fact, reason, result, situation, method, move, practice, problem, thing, topic, way

Logical devices

Indicating sequence in time

Afterwards, after that, at the same time, at last, beforehand, earlier, ever since, finally, first, in the mean time, last, later, meanwhile, next, presently, previously, simultaneously, since, soon, soon after, subsequently, suddenly, then, throughout

Indicating contrast and alternatives

all the same, alternatively, but, by contrast, conversely, even so, however, instead, nevertheless, on the country, yet, on the other hand, still, etc

Ordering point and change of topic

First firstly, second, secondly, third, thirdly, then, finally, lastly, to sum up

Actually, incidentally, well, anyhow, anyway, then, you know

Indicating an addition or a parallel

again, and, also, as well, at the same time, besides, by the same token, equally, furthermore, in addition, in the same way, moreover, likewise, on top of that, namely, similarly, too, that is to say, with regard to,

not only... but also..., what's more

Indicating causes

accordingly, because, because of, consequently, for this reason, for, for this purpose, in that case in consequence, on this basis, on account of this, so, therefore, as a result, hence, thereby, thus, with this in mind, to this end, otherwise, then, under the circumstances,

Generalization

all in all                    generally speaking

all things considered         in essence

as a rule                     in general

basically                     on average

broadly                       on balance

by and large                  on the whole

considering all               overall

essentially                   to conclude

for the most part             to sum up

fundamentally                 ultimately

generally                    

Attitude

frankly                       seriously

in all honesty                to my mind

in my opinion                 to put it crudely

in my view                    to be honest

personally                    to tell the truth

Focusing Restricting and emphasizing

chiefly, mostly, specially, especially, mainly, particularly

alone, just, purely, exclusively, simply, only,

above all, even, simply, truly, actually, at all, indeed, surely, by all means, really, to say the least.

Emphasis

It was Peter who bought a computer in this store yesterday.

It was yesterday that Peter bought a computer in this store.

It was a computer that Peter bought in this store yesterday.

It was in this store that Peter bought a computer yesterday.

Inversion

Then came the football player.

There gore the bell.

Here comes the bus.

Never have I did that kind of thing.

Little do I know about politics.

Hardly did I think it possible.

No sooner had I gone out than he came to see me.

Scarcely had I reach the station when the bus left the station.

In came the teacher.

Away hurried the hunters.

Out rushed the boy.

Only then did I realize the importance of learning.

Should I know this before, I wouldn't have wasted so much time.

So loudly did he speak that everyone could hear him.

He likes football, so do I.

He can speak English, so can I.

He has been to the Great Wall, so have I.

He is an honest person, so am I.

He is not a fool, nor Am I.

He didn't go the cinema last night, neither did I.

Grammatical forms

Referring back

Pronoun: she it them their its I, he, you, they, their,

Determiners: the, another, each, every, other, both, either, neither

this, that, those, previous, above, the former, the latter, then there, thus,

Referring forward

this that following next below such here, such…

Substitution

one, that, it, the, same, so, do so, ones, do not, if so, if not,

I think so, I hope so, I believe so, I expect so, I suppose so, I say so, I tell so

I hope not, I suppose not

Do the same, do the opposite, do in the same way, do otherwise

Ellipsis

Peter ate a cheese sandwich and (Peter) drank a glass of beer.

Let us revise our safe (regulations) and sanitary regulations.

George will take the course, and Bob might take the course too.

George will take the course, and Bob might (take the course) too.

George will(take the course), and Bob might take the course too.

A government of (the people) and (by the people) and for the people is our ideal.

I don't know when (to meet him) and where to meet him.

I want to know by whom (it was ordered) and for who it was ordered.

Why are your parents so sad? I don't know why (my parents arte so sad).

Jane bought a new dress. ( ) A new dress?

Context devices

Grammatical form in the context

※ The doctor recommends plenty of food, sleep and exercising(exercise).

※ If you were living downstairs, you will have easy access to everything, you have known what goes on, you are meeting new people and you had put away your bike conveniently.

If you were living downstairs, you will have easy access to everything, you know what goes on, you meet new people and you put away your bike conveniently.

Context connection

A: That's the telephone.

B: I'm in the bathroom.

A: OK.

A: That's the telephone. (Can you answer it?)

B: (No. I cannot, because) I'm in the bathroom.

A: OK.( I'll answer it myself.)

A: What are police doing?

B: I have just arrived.

Cultural backgrounds context / shared knowledge

Husband: it's already December.

Wife: The park must be very beautiful.

Other forms of cohesion

※ 附录中所列语篇衔接与连贯的教学内容是参考多种普遍认可得工具书整理编写的。考虑到是选修课的学习内容,为便于不同教师和学生根据各自的需要选择学习和参考,故所列内容比较多,部分内容对某些地区高中阶段的学习可能难度偏大。

转自:《课程·教材·教法》2006 年第 8 期

    
【上一篇】
【下一篇】